Thursday, 15 March 2012

Tchaikovsky - Eugene Onegin

Pyotr Ilyich Tchaikovsky - Eugene Onegin
De Nederlandse Opera, Amsterdam, 2011
Mariss Jansons, Stefan Herheim, Krassimira Stoyanova, Bo Skovhus, Mikhail Petrenko, Andrej Dunaev, Elena Maximova, Guy de Mey, Roger Smeets, Peter Arink, Richard Prada
Opus Arte - Blu-ray
Tchaikovsky’s approach to opera is conventional in some aspects of its Romantic style, but there’s also a distinctive character to his music through its use of folk arrangements that are thoroughly linked to Russian character of those operatic subjects. The operas may seem designed to show off the range of the composer’s abilities, with dancing to mazurkas, polonaises and waltzes, with folk songs and extravagant choral and symphonic interludes, but they are all there just as much to explore fully the broad scope and colour of the Russian character itself. That’s evident as much in The Queen of Spades as in Cherevichki, but perhaps nowhere more effectively than in his most famous opera – and as far as I’m concerned his greatest opera – Eugene Onegin.
What’s most impressive about Eugene Onegin – both from Tchaikovsky’s viewpoint as well as its original author Pushkin’s – is how it manages to compact all those diverse, contradictory, deeply romantic and sometimes self-destructive features of the Russian character into what on the surface seems a simple romantic story of love and rejection. Within this however is the same nature of throwing of one’s self into the hands of fate that gives one of the most suicidal of gambling sports its name – Russian Roulette. It’s there in The Queen of Spades of course, in the belief that one’s life can change on the magical turn of a hand of cards, based on another Pushkin story, and it’s even there in the life of Pushkin himself, who reputedly fought twenty-nine duels and was finally killed in one at the age of 37. It’s there also in Tchaikovsky’s own life, the composer going through a personal crisis at the time of the opera with his homosexuality, yet entering into an ill-advised marriage on the basis that, as he wrote to a friend “No man can escape his destiny”. There are examples of this fatalistic character throughout Russian literature and opera, as in Prokofiev’s The Gambler (adapted from a work by Fyodor Dostoevsky), but it’s richly present throughout Eugene Onegin.
It’s there in Act I, in Tatyana, a young girl living on a country estate who is introduced by her neighbour to the handsome figure of Eugene Onegin, when she all but swoons at his presence and immediately pours her heart out to him the same night in a deeply revealing letter where she opens her heart to him. It’s there also Act II, in Onegin’s callous disregard of her sensitivities and his determination to throw himself into life rather than settle down into a marriage that will become stale through habit. It’s there in that typically Russian custom of the duel when Lensky demands satisfaction for behaviour towards the young woman, and finally, and perhaps most powerfully in this work, it’s there in Act III when Onegin reencounters Tatyana and recognises the emptiness that he has pursued all his life and throws himself at her feet only to in turn be cruelly rejected.
It’s a relatively simple storyline, but it’s richly orchestrated by Tchaikovsky to capture all the nuances of the emotional content as well as the deeper cultural drives and impulses that lie beneath them. It’s full of passion and character so it’s surprising then how coldly and calculatingly the opera can often be put across. That will often depend on the interpretation of the conductor and stage director and on how much emphasis to give to Tchaikovsky’s score, but as far as this De Nederlandse production goes, with Mariss Jansons conducting and Stefan Herheim directing, it’s a passionate and expansive account of the opera, though one that many will inevitably feel takes too many liberties with the libretto.
As far as the staging goes, the young Norwegian director does place the figures into somewhat irregular configurations. You’ll see that from the outset as Onegin walks onto the stage a scene before he should be formally introduced, looking thoroughly confused and walking moreover into what looks like a hotel lobby, with an elevator and a revolving door, where Tanya and her family are together. Similarly, there are few of the usual separations of characters in scenes that one would be accustomed to. Even when Tanya should be writing her famous love letter to the young man she has just been introduced to, it’s staged here with Onegin actually writing the letter, while her husband, Prince Gremin, lies in bed behind them. This could be thoroughly confusing for anyone who is unfamiliar with the opera, but it will not make a lot of sense to anyone who is familiar with the work and who would be quite happy to see it played out in the traditional linear manner.
The concept applied here, of course (although it might not be that obvious), is that the figures are reflecting back on the events from an older perspective, and the setting picks up on the mirroring of the situations. That’s most evident when Onegin directs his rejection of Tatyana to a silent younger girl in a white dress, while Krassimira Stoyanova, who actually sings the role of Tatyana, wearing a red dress (there may be some colour coding to reflect the differing perspectives) looks on as a spectator on her own past. Whether you consider that this distorts the intentions of Eugene Onegin or whether you feel that it opens it up underlying themes within the work will obviously depend on your taste, but the motivations of the director, inspired or misguided though they may be judged to be, are at least derived from a close attention paid to the work and a genuine attempt to understand it. Eugene Ongein is not a naturalistic work, and this production not only attempts to convey the poetic dream-like quality of the storyline with all its romanticised ideals and passions, but it also attempts to get beneath Tchaikovsky’s own personal relationship with the work and the expression of his own nature in the composition. That seems to me to be a worthwhile endeavour, but whether it’s judged as successful is evidently a matter for the individual listener/viewer.
It does however add another level of complication to a work that is already enriched in emotions and in their peculiar Russian expression. In fact its attempt to bring this latter aspect to the fore to increasingly bizarre effect in Act II and Act III might be taking on rather too much and pushing an already quite eccentric production – such as the unusual touches applied to the M. Triquet scene and Onegin’s second at the duel actually being a bottle of wine – a little too far. Act III’s Polonaise attempts to bring in an historical tableau vivant of all walks of Russian life, with a dancing bear, Cosmonauts, Russian gymnasts, Swan Lake dancers, royalty and religious leaders, Red Army troops and sailors, folk dancers, serfs and Prince Gremin heading up a Russian mafia outfit, and if all that sounds like it has nothing to do with Eugene Onegin, you’d be entitled to think so and decide that this is not a production for you, but at the same time it can be seen as historically being a part of everything Russian that is enshrined within the essence of Pushkin and Tchaikovsky’s work.
What I think is beyond question however is that Jansons and Herheim bring out the full latent potential of Eugene Onegin here, without restraint, but also without over-emphasis. Regardless of whether the concept makes rational sense or appeals to personal taste, this is a passionate and moving account of the work on a musical and a dramatic level. The singing is also exceptionally good here. You might like a younger person singing Tatyana, but a younger singer couldn’t sing this role half as well. It needs a mature voice, and Krassimira Stoyanova‘s is wonderfully toned, controlled with impeccable technique and emotionally expressive. Bo Skovhus brings a great intensity also to this Onegin who is tortured by his nature of being Russian. He’s not the strongest voice in the role, but he sings it well. Mikhail Petrenko’s Prince Gremin and Andrej Dunaev’s Lensky are also worthy of the production. The very fine team of the Chorus of the De Nederlandse opera provide their usual sterling work.
Blu-ray specifications are all in order. The video quality is good, the picture clear, even though it is often dark on the stage and there are some slight fluctuations in brightness adjustment. The PCM Stereo and DTS HD-Master Audio 5.1 audio tracks are strong and impressive, with a wonderful tone. Extras on the disc include a Cast Gallery and a 30 minute documentary feature where the director explains – not always convincingly and certainly always clearly to conductor Jansons – his thought-process for the work, with backstage interviews, rehearsals and a look at the costume designs. The booklet contains an essay examining the work and the production and includes a synopsis. The disc is BD50, 16:9, 1080i full HD. Subtitles are in English, French, German, Spanish, Italian and Dutch.

Tuesday, 13 March 2012

Rimsky-Korsakov - Le Coq d’Or

Nikolai Rimsky-Korsakov - Le Coq d’Or (The Golden Cockerel)
Théâtre du Châtelet, Paris, 2002
Kent Nagano, Ennosuke Ichikawa, Isao Takashima, Albert Schagidullin, Ilya Levinsky, Andrei Breus, Ilya Bannik, Elena Manistina, Barry Banks, Olga Trifonova, Yuri Maria Saenz
Arthaus Musik
The Châtelet’s impressive staging of Rimsky-Korsakov’s The Golden Cockerel, recorded here in Paris in 2002 (hence the French title) is one that dates back to 1984, a co-production with San Francisco Opera. This recording has already been released on DVD, but it is another one of those productions that are so visually splendid and memorable that it more than merits an upgrade to Blu-ray. Designed by Ennosuke Ichikawa as a Kabuki staging, it’s an impressive production that fits surprisingly well in tone and content with the intentions of the original fairytale opera with a moral.
The opera, Rimsky-Korsakov’s final work, composed in 1906, is based on a Pushkin poem ‘The House of the Weathercock’, and the minimalist simplicity of the set design reflects that transparency of the fairytale’s simple moral message. King Dodon, fearful of his country being invaded by their neighbours and forced by his General to discount the foolish advice of his two sons, puts his trust instead in a Golden Cockerel sold to him by the Astrologer that will crow to warn him when his enemies are about to attack. Despite the warnings of the Cockerel, whose alerts have the king sending armies out to all parts of his kingdom, Dodon fails however to recognise the threat that is posed by the arrival of the Queen of Shemakha. Dodon is “a Tsar in appearance, but a slave in body and soul” when he falls for the Queen’s beauty and allows himself to be seduced by her charms. Acting out of fear, pride, lust, the moral of course is that even noble rulers have basic human weaknesses and are not immune – more likely in fact – to act out of self-interest and for personal gain.
Both Rimsky-Korsakov and the librettist V. Bel’sky laid down very specific remarks about how The Golden Cockerel should be performed (these notes are reproduced in the accompanying booklet in the BD and DVD releases), which as well as disapproving of any cuts to the work or the introduction of any additional interjections by the singers – as might be expected – note that the purpose of the work is “undoubtedly symbolic” and that the purely human character its intent “allows us to place the plot in any surroundings and in any period”, recognising however that there is an essential Russian character involved. It’s clear then that this production, even if it has a somewhat more oriental flavour, is nonetheless completely faithful to the original intentions and even perhaps recognises that the opera was inspired by the conflict between Russia and Japan in 1904 at the time the opera was composed. The suggestions of military incompetence on the part of the authorities would in fact lead to the opera being banned by the censor, only receiving its premiere after the death of the composer.
The basic stage dressing for this production then is accordingly simple and abstract in the manner of a fable where the moral is symbolic, but it is also extraordinarily beautiful with all the magic and fascination of a fairytale. If the stage then consists of little more than a brightly luminous backdrop to reflect the time of day or mood, and there is little on the stage but some steps to suggest a royal palace and stylised trees to represent the kingdom, the colourful costumes and Kabuki make-up reflect the larger-than-life characters and, to a large extent, Rimsky-Korsakov’s rich romantic scoring of the work, filled with fantastical melodies and folk influences, with leitmotifs and a Scheherazade-like middle-Eastern exoticism. It’s given a wonderful warm account here at the Châtelet with Kent Nagano conducting.
Cockerel
The space is needed on the stage moreover to contain all the extras, chorus and dancers – all beautifully costumed – and give room to the principals, because this is after all to a large extent a singer’s opera (rather than say a dramatic opera or a conceptual one), with a wonderful range of voices and expression from bass declamation to soprano coloratura. Using a mainly Russian cast, those roles are in good hands in this Châtelet production, with bass Albert Schagidullin as King Dodon and Olga Trifonova the Queen of Shemakha. In among all those Russians however is Barry Banks, perfectly cast for the specific demands of the high tenor role of the Astrologer. It’s particularly delightful that the singing is of a very high standard throughout, but this is a wonderful production on just about every level.
This beautiful, colourful production certainly benefits from its upgrade to Blu-ray for the High Definition 16:9 widescreen image and for the sound mixes in PCM Stereo and DTS HD-Master Audio 5.1 that put over the qualities of the orchestration and singing. It’s really quite breathtaking. The Blu-ray is All-Region, 1080i, a BD25 disc with no extra features, although the booklet is informative and includes a synopsis. Subtitles are English, German, Italian, French, Spanish and Chinese.

Friday, 9 March 2012

Puccini - Tosca


ToscaGiacomo Puccini - Tosca
Teatro Carlo Felice di Genova, 2010
Marco Boemi, Adolf Hohenstein, Renzo Giacchierei, Daniela Dessì, Fabio Armiliato, Claudio Sgura, Nikolay Bikov, Paolo Maria Orecchia, Max de Angelis, Angelo Nardinocchi, Roberto Conti, Luca Arrigo
Arthaus Musik
The principal attraction of this 2010 production of Tosca from the Teatro Carlo Felice di Genova is that it the staging is based on Adolf Hohenstein’s original production designs from 1900. The gritty realism of the sets, particularly the Sant’ Andrea chapel of Act I and in the Castel Sant’ Angelo of Act III, look superb, fitting perfectly with the melodramatic verismo nature of a work that is not so much concerned with grand themes or concepts as much as in relating a human drama of love, jealousy and passion set against the backdrop of revolutionary activity, writ large in the sweep and tug of Puccini’s grand score.
In contrast to another recent production at the Royal Opera House also inspired by the realism of the original locations but which looked somewhat cluttered and cramped, there’s a wonderful sense of space here to allow the drama, directed well by Renzo Giacchieri, to play out without any complications. This is how Tosca was originally meant to be seen, and this is as close as you can get to its original intentions. There’s merit in this alone, but it’s even better when the opera is played and sung as well as it’s done here. The singing is outstanding in all the main roles, the husband and wife team of Daniela Dessì and Fabio Armiliato slipping into the roles like a glove. Claudio Sgura isn’t quite as strong as Scarpia, but it’s a fine attempt at a more human performance of a role that is more often played – and unfortunately scored as such by Puccini – as a caricature baddie.
Tosca
It would be all too easy to just go through the motions in such a well-known opera, in a very traditional production – albeit a wonderfully beautiful and lushly decorated one – and it’s easy for the listener to become blasé about yet another production of Tosca, but there’s no sign of any complacency here from any of the main performers and never any danger of the listener remaining detached from it all. There’s a real sense of commitment in Dessì’s Floria Tosca and in Armiliato’s Caravadossi. Neither are as young as they used to be, and the close-ups in High Definition are rather unforgiving, but there’s no substitute for experience. There’s scarcely a weakness anywhere in their performances or their singing, a perfect pairing who work exceptionally well together. You don’t often get that, and it’s something remarkably special when you get such a connection. Both are clearly aware of the inner nature of their roles and how they need to be sung in relation to one another, and they give it their all.
Listening to Dessì and Armiliato sing it, paying attention to every word of the libretto, weighing and balancing it for maximum impact, the qualities of the work and the depths of emotional content within it (so generously underscored by Puccini and perfectly performed here under Marco Boemi) come fully to life. Neither gives any sense of this being a prestige performance, but both are clearly totally involved in the roles for the sake of the drama. It’s unfortunate then that the performance here includes in-the-moment encores for ‘Vissi d’arte’ and ‘E lucevan le stelle’ that disrupts the flow of the drama, but on the other hand, it is a recording of a live performance of a popular work for a paying public and there’s no question that the encores called for here are merited and impressively reprised. They could possibly have been edited out, but that can easily be done by the viewer if so desired on the flick of the chapter switch.
Tosca
There are plenty of versions of Tosca out there (a 2011 Royal Opera House production featuring Angela Gheorghiu, Jonas Kaufmann and Bryn Terfel will be hard to match when released), but this is an outstanding performance that for now is as good as it gets. Superbly directed for TV, capturing all the intensity and passion of the live performance as well as the beauty of the stage production, this Tosca looks and sounds tremendous on Blu-ray. Image and sound are just about flawless. There are no extra features on the disc and no synopsis in the booklet, but the background to the work and its plot are covered in an essay. BD25, 1080i full-HD, PCM Stereo and DTS HD-Master Audio 5.1, All regions, subtitles are in Italian, English, German, French, Spanish and Korean.

Thursday, 8 March 2012

Verdi - Aida


AidaGiuseppe Verdi - Aida
Maggio Musicale Fiorentino, Firenze 2011
Zubin Mehta, Ferzan Ozpetek, Hui He, Marco Berti, Luciana D’Intino, Roberto Tagliavini, Giacomo Prestia, Ambrogio Maestri, Saverio Fiore, Catarina di Tonno
Arthaus Musik
Aida is a tricky opera to stage effectively. It doesn’t hold up to modernisation or revisionism, demanding a very specific mood and setting that one messes with at one’s peril. I’ve seen it done before in a Risorgimento updating to Verdi’s time and in Robert Wilson’s particular minimalist style, both of which were interesting, but neither were entirely successful. On the other hand, a traditional approach to Aida requires both a big stage to match the grandeur of Verdi’s compositions of ceremonial marches through ancient monuments, and not everyone has the budget to go for the Full Zeffirelli. Even then however, the lack of dramatic incident and the demands placed on the singers mean that even a traditional setting can be rather static. Directed by Turkish-Italian filmmaker Ferzan Ozpetek, the Florence production of Aida, recorded here in 2011, tends towards the traditional and looks marvellous, but in how it approaches those other considerable challenges that a staging of the opera presents, it unfortunately falls well short of the mark.
That’s disappointing from a musical point of view, particularly as we have as distinguished a musical director as Zubin Metha conducting the orchestra, for if there’s at least one thing you would hope to count on from any production of Aida, it’s that it presents a vigorous account of Verdi’s dynamic score. Aida is one of the most melodic and memorable of late Verdi operas, with hints of grand opera influence, but it’s also one that is attuned to the emotional content of the drama with an exotic flavour for its Egyptian setting. The performance initially feels somewhat perfunctory, for the first Act at least, a run-through with no real commitment on the part of the musicians or the conductor. It improves in subsequent acts, warming to the characters and their situation, but there’s never a sense that Metha is able to get the orchestra to do full justice to the dynamic theatricality of Verdi’s majestic score.
Aida
If that’s the case – and it’s only my opinion – it’s at least in step with the lack of dynamism elsewhere in the production. The stage sets, designed by Dante Ferretti, look marvellous – grand statues and monuments bathed in golden light, with colourful sunsets and deep blue moonlit night scenes – and the costumes are traditional and exotic. Stage director Ferzan Ozpetek however is unable to find anything for the singers do on stage but stand and project out to an audience, while priests and choruses stand grouped or march in solemn procession. There’s no question of their being any acting involved. Only once is there a suggestion of anything with imagination and that occurs briefly when the traditional pomp and patriotic fervour of the Triumphal March is initially undercut by the appearance on the stage of a young bloodstained child, looking bewildered by the celebration of the slaughter that has occurred. It’s a throwaway touch however, soon forgotten under the more traditional, but not particularly imaginatively choreographed battle ballet that follows.
Again, a lack of drama or ideas on the stage wouldn’t be much of a problem – it’s one of the issues with Aida – if only the singers were capable of making up for the slack elsewhere. Unfortunately, there’s not much in the way of strong singing to sufficiently redeem this production. Marco Berti has a fine tone of voice as Radamès, but his technique is all off and his ‘Celeste Aida’ is a struggle. He comes through however in Act IV where it counts. Luciana D’Intino is a weak Amneris, her singing shrill and unpleasant, without sufficient force or personality to carry the role – an unfortunate drawback, since it’s this character who has perhaps the most important central role in the opera. Hui He’s Aida is about the best there is here, her Act III duets coming over well, particularly her duet with a fine Ambrogio Maestri as Amanasro. Without a strong enough Amneris however to hammer home Act IV after the rallying that comes through from the cast and orchestra in Act III, it’s all to little avail.
Aida
There are no extra features on the Blu-ray, so the single-layer BD25 is generally fine for the two-and-a-half hour opera. The image quality is excellent throughout, 1080i full-HD, with only a little sign of compression artefacts during a couple of faster pans of the camera. The audio tracks are the customary PCM Stereo and DTS HD-Master Audio 5.1 and there’s a decent tone and clarity to both. Subtitles are in Italian, English, German, French, Spanish and Korean. The disc is All Region.

Tuesday, 6 March 2012

Britten - The Turn of the Screw


Benjamin Britten - The Turn of the Screw
NI Opera, 2012
Nicholas Chalmers, Oliver Mears, Fiona Murphy, Andrew Tortise, Giselle Allen, Yvonne Howard, Lucia Vernon, Thomas Copeland
Theatre at the Mill, Newtownabbey, 2 March 2012
There was nothing too clever attempted in NI Opera’s new production of The Turn of the Screw, certainly nothing as ambitious as their award-winning production ofTosca on the walls of Derry City, but Britten’s atmospheric little chamber piece doesn’t really need anything more than an intimate environment to achieve optimum effect, and that was certainly achieved with the choice of venue at the Theatre at the Mill in Newtownabbey. The attention to detail then was in letting the music and libretto of this powerful little piece speak for itself, and with the benefit of an excellent cast of fine singers that was admirably achieved.
Screw

This is the third production from the recently formed NI Opera that I’ve seen at the Theatre at the Mill (with only one production so far, Hansel and Gretel, at the more traditional venue of the Grand Opera House in Belfast), and while one of those productions was a scaled-down romp through Offenbach’s Orpheus in the Underworld (in conjunction with Scottish Opera), the venue has been particularly well-suited to the theatrical intimacy of something like Menotti’s The Medium and now with Britten’s The Turn of the Screw. The smaller-scale staging of course makes the works suitable for touring – an important remit of the opera company to attract new audiences from traditionally neglected parts of the province – but it’s also the best way to introduce an audience to the close relationship between a music score and a theatrical performance that takes expression to another level, and in that respect The Turn of the Screw is perhaps the most challenging of the NI Opera productions thus far.
Henry James’s novella is well-enough known, adapted numerous times for TV and cinema, and highly influential in the field of Victorian ghost stories because of the dark ambiguities that lie at the heart of the work. The story of a Governess who is engaged to look after two children, Flora and Miles, on a country estate, there are disturbing hints of child abuse or at least bad influence in the children’s relationship with two former servants, Quint and Miss Jessel, who had been engaged there previously. The Governess, half in love with the guardian of the children but forbidden from disturbing from his work in the city on any pretext, seems to conjure the spirits of the malevolent former servants – both now dead – partly out of concern for strange behaviour she witnesses in the children, partly from her own repressed urges at the suggestion of Quint and Miss Jessel’s scandalous behaviour, and partly as an excuse to get in touch with the children’s guardian.
Nothing however can be pinned-down to simple cause and effect in The Turn of the Screw and there’s no easy separation of rational and supernatural. All of what happens could be caused by the projections of the mind of the Governess, her behaviour, repression, suspicion and hysteria (heighted by stories told to her by housekeeper Mrs Grose) and her desire to protect the innocence of the children from baser adult desires (that she herself is subject to), in turn creating its own pernicious stifling repressive atmosphere. Or it could indeed be that she and the children do indeed operate under the influence of past events instigated by Quint and Miss Jessel, who are shown as ghosts and apparitions who appear throughout the work and seem to interact with the children, awakening troubling memories.
Screw
The Turn of the Screw is by no means then an easy work on a narrative or musical level, particularly for a newer audience in a non-traditional venue for an opera, but the power of the work and its ability to provoke and unsettle can surely be felt by anyone. It’s not just about creating effects with half-glimpsed apparitions in dark rooms, but it’s rather in the haunting motifs of the score and the singing that other ambiguities and unsettling ideas are suggested. If the set designed by Annemarie Woods for the NI Opera production tended towards functional minimalism, and the direction of Oliver Mears didn’t seem to attempt to add any new conceptual spin to the story, it was all the more to allow the score to speak of these ambiguities itself and not point the listener towards any safe or easy conclusion.
The sets in fact, were highly effective, not only suggesting mood and location with the shifting of walls, doors and windows, but in their arrangement being capable of opening up space or closing it down with suffocating angles. Mears directorial touches did emphasise some unnatural closeness developing in the physical contact between the Governess and Miles, but this relationship with the younger boy is undoubtedly a crucial aspect of the work, certainly in as far as it concerns Britten and his own inclinations (or indeed those of Henry James), and it shouldn’t be overlooked. At the same time, it didn’t attempt to impose a definitive reading, and it’s left – as it should be – to each member of the audience to draw their own conclusions. The Turn of the Screw can indeed be just a ghost story if that’s all you want to see in it, and Britten’s music can be seen as purely spectrally unsettling as well as being suggestive of other abstract notions and concepts.
While the score – brilliantly performed by the orchestra under the direction of Nicholas Chalmers – and the setting for the drama provided much to consider in its own terms, they were most successful in the relationship it formed with the singers. Really, the singing in all the principal roles was beyond reproach, with Fiona Murphy pushing all the ambiguities of the role of the Governess with some fine singing, Andrew Tortise a seductively dangerous Quint, and Giselle Allen reprising the role of Miss Jessel that she performed last year to such powerful effect at Glyndebourne. Yvonne Howard however deserves special mention for Mrs Grose, one of the best singers I’ve heard in the role. The children also, critical to the whole ambiguity between innocence and experience in the opera were, were played well by Lucia Vernon and particularly young Thomas Copeland, who sang Miles wonderfully, his refrain of ‘Malo’ simultaneously wistful, regretful and sinister, and his famous condemnation of Quint at the finale was powerfully effective.

Saturday, 3 March 2012

Haydn - Lo Speziale

Franz Joseph Haydn - Lo Speziale
L’Orchestra-Studio de Cergy Pontoise, 2012
Andrée-Claude Brayer, Anne-Marie Lazarini, Jean-François Chiama, Karine Godefroy, Laurent Herbaut, Xavier Mauconduit
Théâtre Artistic Athévains, Paris, 29 February 2012
It isn’t often that you get the chance to see a rarity like Haydn’s Lo Speziale performed. Haydn’s thirteen Italian operas, completed during his term as court composer to Prince Eszterházy at Einsenstadt, were eclipsed in their own time by the brilliance and inventiveness of Mozart’s comic operas, and that sadly remains the case today. Who is going to put on a production of an obscurity like Lo Speziale for a few hundred people when you can draw the crowds with another Marriage of Figaro?
Well, how about a small French theatre company in Paris’s 11th Arrondissement? The Théâtre Artistic Athévains has previous experience in this field with a production of Cimarosa’s Secret Wedding and Haydn’s Lo Speziale offers not only an opportunity to put on a lively work of 18th century comic music-theatre, but it also comes with a libretto written by the great Venetian dramatist of the time, Carlo Goldoni. A dramma giocoso per musicaLo Speziale is not a particularly complex drama, and it has to be said, not a particularly witty one either, but, as with the recent Opéra Liège production of another rare Haydn work, La Vera Costanza, there’s a lot that can be brought out through performers who are able to find the necessary comic rhythm of the piece.
It makes it slightly easier to do this and do it moreover in a small theatre, when there are only four characters in the opera, a consequence of Goldoni’s libretto being trimmed, probably by the original tenor Carl Friberth who played the role of Sempronio, cutting back any serious content in the work to make it a purely comic piece. Essentially then, the drama revolves around the battle for the hand of Grilletta, a young woman under the tutelage of Sempronio, a Venetian speziale, a homoeopathist specialising in the production of medicinal herbs and spices, but also perfumes, tinctures for paints, wax for candles, paper and inks. Grilletta has a number of admirers, among them (as far as this version is concerned), Sempronio’s young apprentice Mengone - who is secretly engaged to the young woman - and Volpino, one of his customers. The master speziale however has designs on marrying Grilletta himself.
The comic content inevitably involves lots of trickery and donning of disguises as each of the suitor seeks to gain the upper hand, regardless seemingly of Grilletta having any choice in the matter. Mengone and Volpino turn up disguised as notaries with high-pitched voices at one point and put their own names on the certificate of marriage instead of Sempronio, but their ruse is soon discovered. Eventually Volpino tricks Sempronio with the offer of a commission in Turkey, donning another disguise and making another play for the hand of Grilletta, but having made up their differences, Mengone and Grilletta take advantage of Volpino’s plan, dressing as Turks and getting Sempronio to give his blessing to their union.
Much of the success of making this farce work is down to the performers and the musicians entering into the lively spirit of it all, and that’s achieved here wonderfully through Anne-Marie Lazarini’s stage direction working hand-in-hand with the musical direction of Andrée-Claude Brayer. The six musicians of the Orchestre-Studio de Cergy-Pontoise are placed on a Venetian bridge that overlooks the small piazza of the speziale’s shop, the stage simply decorated but brilliantly evocative of the colours and light of Venice. The musicians interact with the performers in small but entertaining ways, making it look like their rehearsals and playing forms part of the everyday life in the little district. It’s a simple touch, but effective in allowing a rhythm to develop between the music and the singers.
And it’s all about the rhythm. It may seem like a simple farce, but the pace and rhythm are essential to make a dramma giocosa like Lo Speziale work well and that was delightfully evident in the production. The singers - Jean-François Chiama as Sempronio, Karine Godefroy as Grilletta, Laurent Herbaut as Volpino (the role changed from a trouser-part down to baritone for this production) and Xavier Mauconduit as Mengone - also clearly recognised that this is by no means an opera seria and accordingly not a work for high-flown individual expression (arias are relatively restrained and shorn of repetition), but one that works collectively, and the interaction between them was perfect. Appropriately handled then as a light and refreshing entertainment in a lovely intimate environment away from the big Parisian opera houses, Lo Speziale is a rare opportunity to see a little-known Haydn work in a delightful production. Performed in Italian with French surtitles that catch the spirit of the original language, it runs at Théâtre Artistic Athévains (www.artistic-athevains.com) until 29th March 2012.

Friday, 2 March 2012

Debussy - Pelléas et Mélisande


Claude Debussy - Pelléas et Mélisande
Opéra National de Paris, 2012
Philippe Jordan, Robert Wilson, Stéphane Degout, Vincent Le Texier, Franz Josef Selig, Elena Tsallagova, Anne Sofie Von Otter, Julie Mathevet, Jérôme Varnier
Opéra Bastille, 28 February 2012
The sheer perfection of the match of Debussy’s music to Maeterlinck’s symbolist drama Pelléas et Mélisande is unparalleled in the world of opera. It stands alone as a unique piece of music-theatre that is incomparable with any other opera - even Debussy was unable to repeat the experiment with unfinished attempts at some works by Edgar Allan Poe, and it remains the only opera he ever composed. It’s not possible to improve on perfection of course, but there is another element that is just as important when it comes to actually staging the work, and those are the choices made by the director. Robert Wilson’s production for the Paris Opéra, first seen in 1997 has been revived several times over the last 15 years, and is revived again in 2012 for good reason. Once seen, it’s hard to imagine Pelléas et Mélisande being staged in any other way. The match of Wilson’s unique vision to the opera is as close to perfection as Debussy’s music is to Maeterlinck’s drama.
Everything that has become familiar with Robert Wilson productions over the years is here in his production of Pelléas et Mélisande, but rarely has it been employed so evocatively, expressively, imaginatively and as a whole with the tone of the original opera work as it is here. Reflecting Debussy’s own Belle Epoque symbolist, oriental, ancient Greek and Egyptian influences in the arts (the subject of an exhibition in Paris at the same time as the opera is revived there), Wilson’s stylised imagery of hieroglyphics come to life is perfectly fitting. Placing angular figures in dramatic poses framed in silhouette against luminous pale blue backlit backdrops, with floating objects and geometric shapes placed prominently on a bare stage, subtle gradual shifts of light and the occasional flash of bold colour, the effect when matched with the moods of Pelléas et Mélisande is completely beguiling and utterly beautiful. What Robert Wilson brings to this particular opera however, more than just a bag of theatrical tricks that have been employed over the years to different effect in works as varied (and with varying levels of success it has to be said) as AidaMadama ButterflyEinstein on the BeachOrfeo and Orphée et Eurydice, is a revelatory visual expression of the mystical haunted quality of the almost surreal fairytale.

The term haunted seems an appropriate way to describe the dreamlike experiences of the figures in Pelléas et Mélisande. Here in Wilson’s production, the characters seem to float or stand frozen in strange poses, as if they are ghosts compelled to reenact a series of actions that have been played-out time and time again, detached from their original context, their movements reduced to a series of mannerisms. They each inhabit their own space, crossing by each other without touching. So when Mélisande lets down her hair, it’s a mimed gesture, and when Pelléas wraps himself in it, he’s not even close to the tower where Mélisande is standing. Likewise, Golaud talks about lifting little Yniold to spy on his brother and his wife, but he doesn’t physically hold him, and nor does Yniold, reporting their actions, actually see them on the stage. When figures do actually touch, it’s at very specific moments and the impact is every bit as dramatic as the situations that the drama and the music describe.
Seen like this, much of the mystery that has surrounded Pelléas et Mélisande for over a century can suddenly be seen in a new light. It is indeed as if all the figures are merely spectres caught in a timeloop, doomed to continually play out their own part in the drama that has unfolded in an attempt to understand the mistakes they have made that has led to such a tragic conclusion. Nothing ever changes, they repeat empty gestures, coming no nearer to understanding the sequence of isolated events, and have no hope of averting the fate that is in store for them. Suddenly then the mystery of Mélisande’s strange appearance in the forest at the start of the opera and her cries of ‘Ne me touchez pas! Ne me touchez pas!‘ begins to make sense. She doesn’t know how she came to be there, but it’s as if she has a sense of the tragic destiny in store for her - the crown at the bottom of the water perhaps the one she later wears when she marries Golaud, the prince of Allemonde - and her words are a vain attempt to stop it before the train of events are set in motion once again. In Wilson’s production, Mélisande rises after she has been declared dead at the end of the final act, and the story seems to be about to recommence all over again.

One would think that a native French singer would be a prerequisite for the rhythms of the sung/spoke dialogue that Mélisande has to deliver (the dramatic singing qualities of Nathalie Dessay for example, who I’ve heard singing the part exceptionally well), but Elena Tsallagova is one of the more outstanding young Russian singers who have come to prominence through their association with the Paris Opera’s Atelier Lyrique. A magnetic, ethereal presence in her flowing, angular costume, she sang the role flawlessly - a perfect fit for the role. I can’t say I’ve ever seen characters actually smile in a Robert Wilson production, and one would think it even less likely in this melancholic work, but on the couple of occasions when such an expression came over Mélisande’s face, Tsallagova managed to make it seem quite unsettling. Stéphane Degout didn’t seem quite so comfortable striking poses as Pelléas, and his beautifully lyrical baritone seemed a little light for the role, but it complemented Tsallagova’s Mélisande well and suited the ethereal tone of the production.
The singing in the other roles was immensely powerful to balance the lightness in tone of the two main protagonists. Vincent Le Texier was a terrific Golaud, commanding and a little frightening in his rage, jealousy and suspicions - you can understand exactly why Julie Mathevet’s Yniold quivers the line ‘J’ai terriblement peur‘ in his presence. Franz Josef Selig’s deep warm bass and beautiful enunciation gave genuine warmth to his Arkel and Anne Sofie Von Otter was a likewise solid presence as Geneviève.


One of the greatest and most enigmatic works ever composed for the stage, it’s the endless fascination of its mysteries and its inescapable tragedy, as well as the feeling that the answers are there somewhere within and the words and actions of the characters and might eventually yield some clue as to its meaning, that ensures the work’s enduring popularity. Always thought-provoking, illuminating works in a new way, Robert Wilson is particularly brilliant with a work that has particular significance and a special place in the repertoire of French music. Performed live, Pelléas et Mélisande is one of those works that take on an entirely new dimension, and in such a context with the cast assembled at the Bastille in Paris, and with the terrific orchestra of L’Opéra national de Paris conducted by Philippe Jordan working its way through the intricacies of Debussy’s score, the effect is incomparable.